...изык...
Jun. 12th, 2012 04:09 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Поняла, сходив в очередной раз в кино, что субтитры на одном иностранном языке, а озвучка - на другом: есть страшное зло.
Один из героев так бешено тараторил себе под нос, что я понимала хорошо если процентов 40 из его белиберды. Сделала умное лицо - ну, как же, я ж учусь, читать-то всяко могу попробовать. В общем, две беды: если слушаешь/слышишь английскую речь - невозможно читать французский. Если читаешь французский - мозг отказывается воспринимать английскую речь, кроме как "фрубругрублабалалала". В итоге, ни уму, ни сердцу, и внезапно хочется попкорн.
Вообще, мой язык в последнее время - это какой-то адский суржик, смесь из трех языков, причем с таким отвратительным вологодским акцентом, что даже полячкой притворяться уже стыдно.
Один из героев так бешено тараторил себе под нос, что я понимала хорошо если процентов 40 из его белиберды. Сделала умное лицо - ну, как же, я ж учусь, читать-то всяко могу попробовать. В общем, две беды: если слушаешь/слышишь английскую речь - невозможно читать французский. Если читаешь французский - мозг отказывается воспринимать английскую речь, кроме как "фрубругрублабалалала". В итоге, ни уму, ни сердцу, и внезапно хочется попкорн.
Вообще, мой язык в последнее время - это какой-то адский суржик, смесь из трех языков, причем с таким отвратительным вологодским акцентом, что даже полячкой притворяться уже стыдно.
no subject
Date: 2012-06-12 05:58 pm (UTC)Мы тут обычно ходим в кино на языке оригинала, т.е. там французские субтитры. Язык оригинала - это чаще всего английский, конечно. Который я в общем-то неплохо знаю. И что? Глаза съезжают на субтитры и невольно начинаешь читать ВСЕ, даже самое простое, хотя собиралась только непонятные места.
no subject
Date: 2012-06-12 05:59 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-12 08:02 pm (UTC)Но вообще как-то очень сложно все и муторно дается.
no subject
Date: 2012-06-12 08:09 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-13 07:52 am (UTC)no subject
Date: 2012-06-13 07:58 am (UTC)Во французских компаниях все не так, конечно.
no subject
Date: 2012-06-13 11:23 am (UTC)no subject
Date: 2012-06-12 08:00 pm (UTC)Ты одновременно можешь воспринимать английскую речь и французский текст?
no subject
Date: 2012-06-12 08:14 pm (UTC)Так что то слушаешь, то читаешь, то все вместе :) Но вообще бывает, что я на слух что-то не понимаю, зато понимаю из субтитров на французском. У меня словарный запас немного разный в этих языках.
no subject
Date: 2012-06-13 10:46 am (UTC)no subject
Date: 2012-06-13 07:02 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-13 08:13 am (UTC)no subject
Date: 2012-06-13 11:22 am (UTC)no subject
Date: 2012-06-13 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-13 04:10 pm (UTC)А вообще, тут местные в большинстве знают минимум три языка, мне на их фоне все время невыносимо стыдно за себя.
no subject
Date: 2012-06-13 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-14 07:42 am (UTC)