nike_vik: (Default)
[personal profile] nike_vik
В аптеке продавец щебечет с покупательницей на французском, рассказывая о каких-то товарах. Подхожу — ко мне она тоже обращается на французском, что, в общем-то, в условиях Антверпена редкость, ибо здесь «нидерландская» часть страны. Я пока плохо разбираю французский, поэтому прошу ее говорить по-английски. Это надо было видеть, как улыбающееся в 38 зубов лицо внезапно сморщивается до состояния изюма. Как будто я, по меньшей мере, исписала Лувр нехорошими словами и слегка погнула Эйфелеву башню. Кося на меня глазами (из-за задранного к потолку носа) дама тычет пальцем в меня, потом — в аппарат для карты, выплевывает «плиз».

Иногда складывается ощущение, что английская речь для некоторых французов более оскорбительна, чем известие о том, что собеседник варил козленка «в молоке матери его».

Date: 2012-01-26 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] klotter.livejournal.com
Да, не первое такое свидетельство. А вы на русском не пробовали? интересно, какая будет реакция :)
Но в принципе возможно что у нее знания английского не на "комфортном" уровне, потому и сморщилась.

Date: 2012-01-26 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] nike-vik.livejournal.com
На русском как-то глупо. Хотя на днях французский официант радовал "пежалюста" и "спасибо". А потом под нашу диктовку латиницей записывал "добро пожяловать".:-)

Я сократила историю - она нормально потом еще несколько фраз на английском сказала, но с таким выражением лица, что прямо хотелось посочувствовать.

Date: 2012-01-26 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] klotter.livejournal.com
Бедняги французы, до сих пор страдают от потери мирового величия языка. Но ведь это же в Бельгии? Почему бельгийцы страдают чужой мукой?

Date: 2012-01-26 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] nike-vik.livejournal.com
Потому что Бельгия делится на две части: Фландрию и Валлонию. Первая - нидерландская, вторая - французская. Я во Фландрии. Но люди работают в разных местах: агент по недвижимости здесь вот француженка, по-нидерландски вообще не говорит, продавец эта в аптеке, видимо, тоже. Мука от местности не зависит, от людей зависит.

Date: 2012-01-26 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] alhimia.livejournal.com
Так, я стала выползать из больничного кокона и поняла-таки, что ты совершила тот самый переезд! Поздравляю!
А надолго?
По поводу французов и английского - это хрестоматийно, да :) всегда удивлялась этому.

Date: 2012-01-26 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] nike-vik.livejournal.com
Спасибо, пока на год, а там посмотрим.

Не, не все такие, я специально это оговариваю. Но иногда встречается, это очень заметно и смешно.

Date: 2012-01-27 07:52 am (UTC)
From: [identity profile] alhimia.livejournal.com
Огого! На год! А если "пока", значит есть желание переехать насовсем? :)
Очень круто и смело на самом деле, потому желаю только попутного ветра, добрых французов и хорошей удачи :)

Date: 2012-01-27 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] nike-vik.livejournal.com
Пока есть желание задержаться, о переезде нет мыслей.
И спасибо!

Date: 2012-01-26 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] jaspe.livejournal.com
На самом деле причина часто в том, что они реально очень плохо его знают. Тут его очень плохо преподают в школах и в университетах не сильно лучше (если это не что-то специализированное на языке). В период моего краткого студенчества я посмотрела на французов, которые перед этим учили английский в школе по много лет, некоторые с репетиторами (они рассказывали). Они почти ничего не могли сказать и не понимали порой даже простейшие фразы. Все было очень и очень печально. Так что я не удивлюсь, что тетка твоя кроме "плиз" просто мало что могла :)

Опять-таки, вспомни Россию - у нас ведь тоже далеко не любой продавец в аптеке или еще где сможет поговорить по-английски :)
Edited Date: 2012-01-26 07:12 pm (UTC)

Date: 2012-01-26 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] nike-vik.livejournal.com
Я и не хочу обобщать, просто иногда встречаются такие. Дело в том, что потом она-таки произнесла несколько фраз на английском, было понятно, что она его знает, хотя бы на уровне взаимодействия продавец-покупатель.

В Антверпене не протянешь только на французском, пока из того, что я ловлю ушами, языки распределяются примерно так: 60% нидерландский (местные), 25% английский (туристы), 15% французский. Вот в Брюсселе - там да, там французского на порядок больше.

С твоей точки зрения, это такая политика во Франции? Я просто сталкивалась с французами в Милане и в Праге - такими, которые вообще не могли объясниться на другом языке, даже на элементарном уровне. При этом для многих европейцев два языка - норма. (С Россией не берусь сравнивать, наша страна вообще за железным занавесом столько времени была).

Date: 2012-01-26 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] jaspe.livejournal.com
Не думаю, что политика, скорее просто раздолбайство такое. Ну вот в России ведь тоже учат-учат этот английский в школах, а потом и вузах. И что? Многие ли говорят? Говорят те, кому самому надо и интересно, а среднестатистический выпускник школы с иностранцем объясниться вряд ли сможет. Ну вот и тут так.

Хотя такой момент, что "мы, французы - пуп земли и центр мира, так что пусть все сами думают, как с нами общаться" - это тоже есть в какой-то степени :)

При этом хорошо говорящие по-английски французы все-таки есть (у меня на работе вот все прекрасно говорят, хотя на моей работе странно было бы по-другому, конечно :)). Т.е. все они могут выучить, если захотят приложить усилия.

Date: 2012-01-27 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] nike-vik.livejournal.com
Европа такая крошечная, что невозможно не сталкиваться с другими нациями. А в России можно долго жить без всяких там выездов.:-)

Понятно.

Profile

nike_vik: (Default)
nike_vik

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 18th, 2025 09:00 am
Powered by Dreamwidth Studios