...о проклятьях...
Jul. 29th, 2006 03:13 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Шпильки - это проклятье человечества. Чулки - это проклятье человечества. Юбки - тоже проклятье человечества. Ну на кой черт козе баян, кто-нибудь мне может сказать? И на кой все вышеперечисленное той же козе?
Вообще, за последние пару дней мой словарный запас свелся всего к нескольким фразам:
"Проклятье человечества" - это касается большинства предметов неодушевленных, подворачивающихся под руку, под ногу и под прочие части тела.
"Солнце - гребаный фонарь" - риторическое восклицание, иллюстрирует буднично-рабочее состояние души.
"На черта козе баян" - в основном, про работу. Вернее, официальную работу и две халтуры. Сроки сдачи всех материалов прошли еще в пятницу.
И еще осталось несколько занятных слов и выражений, являющихся смысловым мостом между мной, продавщицами и моей редакторшей.
- Ну так когда ты идешь в отпуск?
- 22 августа.
- Остаешься в городе или куда-нибудь едешь?
- Уезжаю, конечно ...и козу с собой беру, блин, с баяном вместе...
- А куда?
- Еще выбираем ...в деревню Козьи Баяны, щас прям доложила во всех подробностях...
- Ну смотри, работы много.
- Я в курсе. ...да мне на эту работу - козу положить и баяном засыпать!.. У нас была договоренность о трех неделях.
- ??!! Да ты что! Нет, какие три недели, и двух-то много!
- ?! ...и баяном по... козе бы...
И не надо мне говорить, что я недекватна. Сама знаю.
Пришла практически в гости, облилась кофе (ну кто бы сомневался!), сижу в чужом халате и медитирую на стиральную машинку.
Вообще, за последние пару дней мой словарный запас свелся всего к нескольким фразам:
"Проклятье человечества" - это касается большинства предметов неодушевленных, подворачивающихся под руку, под ногу и под прочие части тела.
"Солнце - гребаный фонарь" - риторическое восклицание, иллюстрирует буднично-рабочее состояние души.
"На черта козе баян" - в основном, про работу. Вернее, официальную работу и две халтуры. Сроки сдачи всех материалов прошли еще в пятницу.
И еще осталось несколько занятных слов и выражений, являющихся смысловым мостом между мной, продавщицами и моей редакторшей.
- Ну так когда ты идешь в отпуск?
- 22 августа.
- Остаешься в городе или куда-нибудь едешь?
- Уезжаю, конечно ...и козу с собой беру, блин, с баяном вместе...
- А куда?
- Еще выбираем ...в деревню Козьи Баяны, щас прям доложила во всех подробностях...
- Ну смотри, работы много.
- Я в курсе. ...да мне на эту работу - козу положить и баяном засыпать!.. У нас была договоренность о трех неделях.
- ??!! Да ты что! Нет, какие три недели, и двух-то много!
- ?! ...и баяном по... козе бы...
И не надо мне говорить, что я недекватна. Сама знаю.
Пришла практически в гости, облилась кофе (ну кто бы сомневался!), сижу в чужом халате и медитирую на стиральную машинку.
no subject
Date: 2006-07-29 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-29 01:10 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-31 02:00 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-31 02:13 pm (UTC)