(no subject)
May. 1st, 2019 09:18 amЕще хотела добавить, что в день стоматологии на меня еще адово насрал летающий бегемот (их тут водится в количестве) и пришлось замачивать себя в хлорке.
Потом я возле вокзала решила изобразить царевну из сказки, которая «махнула левым рукавом - стало озеро, махнула правым - поплыли по озеру белые лебеди». Махнула рукавом, вытаскивая руку из кармана, ключ от дома сделал красивую дугу и четко влетел в узенькую щель стока. Там реально захочешь - не попадешь никогда, не решетка для стока, а тоненькая расщелина. Народ бежит на поезд, я с задницей кверху (чтобы кровь к мозгу быстрее притекала, видимо) пытаюсь быстро сообразить, как из говна и веток соорудить крючок, потому что даже самый узкий палец туда не влезет. И вдруг вспомнила, что стоматолог меня на дорожку, как самого грязноротого бомжика, одарила таким крючком со щеткой на конце. Sic transit gloria mundi, стоматологическая фигня, но ты меня спасла.
И, как водится, опять до меня докапывались какие-то странные личности на Dunglish. Все-таки Runglish душеньке нашей более близок. Он заключается в русском построении фразы и сильном акценте, который нам вполне понятен. А Dunglish для меня - это комбинация немецкого акцента и построения предложения «давайте-ка мы наляпаем слов просто как попало, догадайся сам».
-You going some and waar you from?
-Wat?!
Потом я возле вокзала решила изобразить царевну из сказки, которая «махнула левым рукавом - стало озеро, махнула правым - поплыли по озеру белые лебеди». Махнула рукавом, вытаскивая руку из кармана, ключ от дома сделал красивую дугу и четко влетел в узенькую щель стока. Там реально захочешь - не попадешь никогда, не решетка для стока, а тоненькая расщелина. Народ бежит на поезд, я с задницей кверху (чтобы кровь к мозгу быстрее притекала, видимо) пытаюсь быстро сообразить, как из говна и веток соорудить крючок, потому что даже самый узкий палец туда не влезет. И вдруг вспомнила, что стоматолог меня на дорожку, как самого грязноротого бомжика, одарила таким крючком со щеткой на конце. Sic transit gloria mundi, стоматологическая фигня, но ты меня спасла.
И, как водится, опять до меня докапывались какие-то странные личности на Dunglish. Все-таки Runglish душеньке нашей более близок. Он заключается в русском построении фразы и сильном акценте, который нам вполне понятен. А Dunglish для меня - это комбинация немецкого акцента и построения предложения «давайте-ка мы наляпаем слов просто как попало, догадайся сам».
-You going some and waar you from?
-Wat?!
no subject
Date: 2019-05-01 01:28 pm (UTC)(Фразу на данглише так и не понял, буду думать.)
no subject
Date: 2019-05-01 01:35 pm (UTC)no subject
Date: 2019-05-01 01:36 pm (UTC)no subject
Date: 2019-05-03 01:53 pm (UTC)смирение и недеяние:)))
no subject
Date: 2019-05-03 06:09 pm (UTC)no subject
Date: 2019-05-03 06:18 pm (UTC)no subject
Date: 2019-05-03 07:36 pm (UTC)no subject
Date: 2019-05-04 06:32 am (UTC)no subject
Date: 2019-05-04 08:05 am (UTC)no subject
Date: 2019-05-04 08:12 am (UTC)