nike_vik: (Default)
nike_vik ([personal profile] nike_vik) wrote2012-06-12 04:09 pm
Entry tags:

...изык...

Поняла, сходив в очередной раз в кино, что субтитры на одном иностранном языке, а озвучка - на другом: есть страшное зло.

Один из героев так бешено тараторил себе под нос, что я понимала хорошо если процентов 40 из его белиберды. Сделала умное лицо - ну, как же, я ж учусь, читать-то всяко могу попробовать. В общем, две беды: если слушаешь/слышишь английскую речь - невозможно читать французский. Если читаешь французский - мозг отказывается воспринимать английскую речь, кроме как "фрубругрублабалалала". В итоге, ни уму, ни сердцу, и внезапно хочется попкорн.

Вообще, мой язык в последнее время - это какой-то адский суржик, смесь из трех языков, причем с таким отвратительным вологодским акцентом, что даже полячкой притворяться уже стыдно.

[identity profile] nike-vik.livejournal.com 2012-06-13 07:52 am (UTC)(link)
Я смотрю, что очень во многих компаниях (чем крупнее - тем больше) практикуется общение исключительно на английском. Здесь основной язык нидерландский, но в корпорациях общаются на английском - это логичнее, чем каждого вновь прибывшего долго обучать нидерландскому. Хе-хе, тем более, что учи или не учи, а все равно тут какое-то такое произношение, что друг друга не понимают.:-)

[identity profile] jaspe.livejournal.com 2012-06-13 07:58 am (UTC)(link)
В моем случае дело в том, что компания американская и наша работа на прямую связана именно с английским языком (мы локализуем на разные языки то, что написано изначально на английском). Во Франции просто европейский офис. Т.е. французский в работе просто не нужен вообще. У нас тут народ примерно 25 национальностей, кто-то, конечно, знает французский, но далеко не все.
Во французских компаниях все не так, конечно.

[identity profile] nike-vik.livejournal.com 2012-06-13 11:23 am (UTC)(link)
Понятно. А у меня в круге общения - программисты и типа того. Поэтому там тоже ходовой язык английский.