nike_vik: (Default)
nike_vik ([personal profile] nike_vik) wrote2012-06-12 04:09 pm
Entry tags:

...изык...

Поняла, сходив в очередной раз в кино, что субтитры на одном иностранном языке, а озвучка - на другом: есть страшное зло.

Один из героев так бешено тараторил себе под нос, что я понимала хорошо если процентов 40 из его белиберды. Сделала умное лицо - ну, как же, я ж учусь, читать-то всяко могу попробовать. В общем, две беды: если слушаешь/слышишь английскую речь - невозможно читать французский. Если читаешь французский - мозг отказывается воспринимать английскую речь, кроме как "фрубругрублабалалала". В итоге, ни уму, ни сердцу, и внезапно хочется попкорн.

Вообще, мой язык в последнее время - это какой-то адский суржик, смесь из трех языков, причем с таким отвратительным вологодским акцентом, что даже полячкой притворяться уже стыдно.

[identity profile] jaspe.livejournal.com 2012-06-12 05:58 pm (UTC)(link)
Да и вообще субтитры зло :)
Мы тут обычно ходим в кино на языке оригинала, т.е. там французские субтитры. Язык оригинала - это чаще всего английский, конечно. Который я в общем-то неплохо знаю. И что? Глаза съезжают на субтитры и невольно начинаешь читать ВСЕ, даже самое простое, хотя собиралась только непонятные места.

[identity profile] kuzulka.livejournal.com 2012-06-13 08:13 am (UTC)(link)
Вот теперь ты понимаешь, как я утратила французский, всерьез начав учить английский?